Ciclo de cine para festejar a las lenguas maternas

Cuatro son las producciones que la conforman serán funciones especiales; dos disponibles por 24 horas y dos más por 48 horas.

Cuatro son las producciones que la conforman serán funciones especiales; dos disponibles por 24 horas y dos más por 48 horas.

José Juan Reyes

 

Ciudad de México.- El Instituto Mexicano de Cinematografía (Imcine), en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, comparte la Segunda Muestra de Cine en Lenguas Indígenas, que es una invitación al público y a las instituciones culturales para conocer una selección de producciones audiovisuales que conforman los saberes y cosmovisiones de los pueblos originarios en nuestro país. 

Forma parte de la campaña “Contigo en la distancia”, mientras que la programación está compuesta por 35 títulos, los cuales estarán disponible de manera gratuita hasta el 27 de febrero en la plataforma de streaming del Imcine, FilminLatino.

Cuatro son las producciones que la conforman serán funciones especiales; dos disponibles por 24 horas y dos más por 48 horas.

En esta edición, el habla de los pueblos originarios es el hilo conductor de las historias que narran las películas en las lenguas por autodenominación reconocidas como dixazà (zapoteco), bats´i k´op (tsotsil), hñähñu (otomí), náhuatl, purepecha (tarasco), wixárika (huichol), jñartjo (mazahua), jiak noki (yaqui), tagálog (Filipinas). 

La curaduría de la Segunda Muestra de Cine en Lenguas Indígenas manifiesta la multiculturalidad de las historias de los pueblos originarios que habitan nuestro territorio y su presente vivo, que hablan de tradiciones, fiestas, logros y retos; con la idea de que la lengua misma es un relato identitario y de resistencia.

Algunas de las secciones que la integran son: Mirada a grandes historias, De generación en generación, Con alma de niños y Relatos que conmueven.

Con esta selección, el Imcine invita a recorrer paisajes y lugares que conforman el territorio nacional, historias donde se cruzan hablantes de las lenguas originarias de México con otras latitudes como Francia, Estados Unidos, Canadá, Colombia y Filipinas.

El propósito de esta Segunda Muestra de Cine en Lenguas Indígenas, es resaltar la importancia de mantener vivas las lenguas maternas, hablándolas y nombrándolas.

Related posts

“Un diablito con mucho ángel”: Arte y reflexión navideña en Nezahualcóyotl

Fallece el músico Javier Bátiz a los 80 años

Hospitalizan al cantante Lupillo Rivera